Переводы 2018 года

Шиповник

ИПОВНИК

Памяти 90-х

1.
Пó лугу Время выходит на склон –
долгое платье шиповнику в тон.
Надо поторопиться.
Лишь бы не заблудиться...
Подол ей ногой прижала –
вроде бы придержала.
А на душе, не укрытой щитом,
страх заворочался острым шипом –
колет виной неизбытой
из глубины позабытой.

Вижу неласковой памяти год.
Вот на телеге кобыла везёт
нас в молчаливой печали.
Ферма молочная недалека,
да не доищешься молока –
едем за кирпичами.
Холодно в нашем дому –
старая печка в дыму…

2.
Метя осилить осеннюю хмарь,
ветер раскачивает фонарь –
капает свет немогẏщий
на непроглядную гущу.
А мне почудилось: из-за плеча,
ржавой консервною банкой бренча,
гонится зло оборотное –
пугало огородное.
Хитрое: ветер замрёт –
и ни назад, ни вперёд.

Собственный лучик уставила в ночь,
но беспросветную тьму превозмочь
силы ручного светила
или моей – не хватило.
Крыса мелькнула шурша...
Волком завыла душа.

3.
Вот и дороге недальней конец,
лошадь привязывает отец.
А на дверях от незваных гостей –
мощные шляпки гвоздей.
Но мы не первые знаем
узкую щель за сараем,
и за покровами тьмы
здесь не последние мы...

Тощей, что твой кощей,
мне втискиваться в эту щель.
Крыса коснулась ноги,
а выкрикнуть – не моги…
Только, едва горя,
дёрнулся луч фонаря –
выхватил из ночи
красные кирпичи,
цветом издалека
вроде шиповника.
Страшно, а не спешу –
бережно выношу…

Над головой ворона
выкрикивала: «Воровка!..»
А стыдобóй не жгло.
Думала только знобко:
главное, чтобы снова
стало в дому тепло…
Стало в дому тепло…

4.
Всё, как в тумане, было:
высвободилась – и прочь
нас повезла кобыла
через глухую ночь.
Снова фонарь дрожал –
пугалом угрожал...

Дважды переложили –
вымотали все жилы...
Столько перетаскала
рыжего кирпичья –
встала и зарыдала
в три проливных ручья.

Понял отец и обнял –
на руки нежно поднял,
и на его руках
кончились тьма и страх.
Вместо сырого праха
духом не привозным
пахла его рубаха –
огненным и земным.
И накатился сон
солнечно невесом...

5.
Долго люди ещё в ночи
хаживали по кирпичи,
да всё, что уворовали,
на водку и хлеб сменяли.
Сарай раздёргали на дрова,
и ферма без похорон мертва...

А мы сумели тепло сберечь –
в дому сложили русскую печь.
Но, точно крыльями вороньё,
накрыла чаща село моё,
и за неименьем иных дорог
каждый в ней выживал, как мог.

6.
Пó лугу Время идёт налегке
в спелом шиповнике к тихой реке.
Надо поторопиться.
Лишь бы не заблудиться...

Перевёл с коми Андрей Расторгуев

30.06.2018

К списку

Создание сайта